13 - O Passé composé em francês. Continuação do Módulo Básico.
Escute o áudio para receber informações complementares sobre a lição. (você reencontrará essas informações nos episódios 27/28/57/58)
No módulo básico, estudamos as regras básicas do passé composé. Trata-se de um tempo verbal equivalente ao pretérito perfeito em português, então também muito usado. Vimos que precisávamos de um verbo auxiliar – avoir ou être – mais o particípio passado do verbo principal para formarmos esse tempo verbal. Clique aqui para rever as regras.
Hoje vamos dar continuidade às particularidades desse verbo. A regra de formação continuará a mesma, mas veremos que existem alguns usos que exigirão algumas outras regrinhas. Vamos lá?
I. Primeira particularidade
Assim como os verbos da casinha (ver aqui) são todos conjugados com o auxiliar "être", todos os verbos pronominais também são. Os verbos pronominais são os verbos reflexivos em português, ou seja, os que precisam da partícula « se » diante deles : se lever, se réveiller, s’habiller etc.
A conjugação de todos esses verbos pronominais ficará então:
1.
Um mesmo verbo poderá ser conjugado na forma pronominal e não pronominal, nesse caso, usaremos o auxiliar “être” para o primeiro caso e “avoir” para o segundo:
2. Je me suis demandé comment faire (eu me perguntei como fazer).
J’ai démandé à mon ami comment faire (eu perguntei para meu amigo como fazer).
3. Je me suis vu dans le reflet du miroir (eu me vi no reflexo do espelho).
J’ai vu un reflet dans le miroir (eu vi um reflexo no espelho).
Simples, não?