22 - Adjetivos e pronomes interrogativos em francês. - IV. Detalhes importantes
Página 4 de 6
1. Não confundam « QUEL » com « QUE ». Em português podemos dizer:
« QUE filme a gente vai ver? »
Mas em francês NÃO podemos dizer :
« QUE film on va voir? ».
Diremos sempre :
« QUEL film on va voir? »

2.E não confundir o contrário! Sempre que usarmos o « QUE » em francês, teremos que usar a interrogação invertida:
Que lis-tu ? (o que você está lendo?)
Podemos também dizer:
Qu’est-ce que tu lis ? ou Tu lis quoi?
Mas nunca:
Que tu lis?


Informações:(+33) 6 0250-0330
(+33) 6 0250-0330
Contato pelo site
3 rue du Languedoc, 31000 Toulouse - França