20 - Os pronomes no Imperativo em francês - II. Posição dos pronomes no imperativo
II. Posição dos pronomes no imperativo
Pois bem, o imperativo sendo um tempo diferente por não possuir um pronome pessoal diante do verbo, a posição dos pronomes complemento muda.
Peguemos alguns verbos no imperativo com alguns complementos nas formas afirmativa e negativa :
1. | Mange la pomme (Coma a maçã) Achetons des haricots (Compremos feijão) Parlez à votre chef (Fale com seu chefe) Allons à la plage (Vamos para a praia) |
Ne mange pas la pomme (Não coma a maçã) N’achetons pas de haricots (Não compremos feijão) Ne parlez pas à votre chef (Não fale com seu chefe) N’allons pas à la plage (Não vamos para a praia) |
Se substituirmos os complementos dessas frases pelos pronomes complementos que já conhecemos, teremos :
2. | Mange-la (Coma-a) Achetons-en (Compremos (feijão)) Parlez-lui (Fale com ele) Allons-y (Vamos lá) |
Ne la mange pas (Não a coma) N’en achetons pas (Não compremos (feijão)) Ne lui parlez pas (Não fale com ele) N’y allons pas (Não vamos lá) |
A mudança encontra-se principalmente na forma afirmativa. Ao invés de o pronome aparecer antes do verbo, como acontece com os outros tempos verbais, ele aparece depois. Na forma negativa, não há uma verdadeira mudança já que o pronome continua antes do verbo e os dois acabam sendo rodeados pelos elementos « ne » e « pas » da negação.
Sempre haverá um tracinho entre o verbo e o pronome.