Tintin et le lac aux requins .
Exercício da música:
Uma letra com um vacabulário fácil. Os meninos descrevem «leur pays » O país deles, no sentido de pátria.
Vamos aprender palavras relacionadas a roça e ao interior. Eu fiz uma pergunta para você logo abaixo da letra.
Veja se você vai conseguir respondê-la? Por isso escute com bastante atenção!!!!
Refrain:
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Dans notre beau pays
Les fleurs ont des rouges éclatants
Voici les clowns du
Chèvres et cabris cabriolant
Le raisin d'or de nos coteaux
Promet déjà le nouveau
Vois mon pays comme il est beau
Refrain:
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Le vert des nous enchante
Avec le doux parfum du miel
Écoute l'abeille qui chante
Dans le rayon qui étincelle
Sens la résine si c'est bon
Tiens c'est Marco le
Sens mon pays comme il est bon
Refrain:
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Tu verras dans notre village
larges moustaches et boléros
Foulards de soie, jolis corsages
Les bottes battant en galop
Devant la porte des maisons
En tout honneur nous danserons
Entends la voix de nos violons
Qual é a consoante que os meninos não pronunciam como um francês nativo?
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Dans notre beau pays
Les fleurs ont des rouges éclatants
Voici les clowns du
Chèvres et cabris cabriolant
Le raisin d'or de nos coteaux
Promet déjà le nouveau
Vois mon pays comme il est beau
Refrain:
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Le vert des nous enchante
Avec le doux parfum du miel
Écoute l'abeille qui chante
Dans le rayon qui étincelle
Sens la résine si c'est bon
Tiens c'est Marco le
Sens mon pays comme il est bon
Refrain:
Ma carriole et mon
Sont bien les plus jolis
Des et des ânes
De toute la Syldavie
Mais de toutes les filles
C'est Nouchka la plus jolie
Tu verras dans notre village
larges moustaches et boléros
Foulards de soie, jolis corsages
Les bottes battant en galop
Devant la porte des maisons
En tout honneur nous danserons
Entends la voix de nos violons
Qual é a consoante que os meninos não pronunciam como um francês nativo?
Vocabulário da música:
Abeille: abelha
Âne: burro
Bûcheron: lenhador
Carriole: carroça
Chèvres: cabra
Fleurs: flores
Miel: mel
Paysage: paisagem
Raisin: uva
Résine: resina/seiva
Sapins: pinheiro
Sauvage: selvagem
Village: cidade pequena.
Vin: vinho
Lições relacionadas:
07 - Os "R's" franceses.
26 - Os R's franceses reforço.
42 - Os R's franceses. O reforço do reforço.
06 - Singular e plural dos adjetivos.
10 - Singular e plural dos substantivos.
Você vai gostar também:
Não deixe de assistir o desenho. Uma excelente oportunidade para ouvir bastante francês.
Os links estão abaixo, divididos em 8 partes:
Parte 1/8
Parte 2/8
Parte 3/8
Parte 4/8
Parte 5/8
Parte 6/8
Parte 7/8
Parte 8/8
Comentários (6)