Lição 06 - Singular e plural dos adjetivos em frances
I. Regra geral:
Geralmente, para transformar um adjetivo singular em um adjetivo plural, em francês, adiciona-se um "S" no final da palavra.
Vejamos alguns exemplos:
Singular: 1: meilleur (melhor) 2: petit(pequeno) 3: mignonne(bonitinha/fofinha) 4: intelligent(inteligente) 5: belle(bonita) |
Plural: meilleurs (melhores) petits (pequenos) mignonnes (bonitinhas/fofinhas) intelligents(inteligentes) belles (bonitas) |
A regra é bem simples, basicamente resume-se a isso.
Vejamos alguns exemplos dentro de frases:
6: Le meilleur film de l'année gagne un Oscar (O melhor filme do ano ganha um Oscar).
Les meilleurs films de l'année gagnent un Oscar (Os melhores filmes do ano ganham um Oscar).
7: Le petit garçon chante une chanson (O pequeno garoto/O menino canta uma canção).
Les petits garçons chantent une chanson (Os pequenos garotos/Os meninos cantam uma canção).
8: La fille de Nicolas est mignonne (A filha do Nicolas é bonitinha/fofinha).
Les filles de Nicolas sont mignonnes(As filhas do Nicolas são bonitinhas/fofinhas).
9: Mon chien est très intelligent (Meu cachorro é muito inteligente).
Mes chiens sont très intelligents (Meus cachorros são muitos inteligentes).
10: L'église de Paris est belle (A igreja de Paris é bonita).
Les églises de Paris sont belles (As igrejas de Paris são bonitas).
Uma coisa importantíssima: o "S" final do plural é sempre MUDO.
II. Irregularidades:
Se o adjetivo já termina em "S" ou "X" no singular, não se adiciona nada como terminação no plural:
Singular: 11: français(francês) 12: mauvais(ruim) 13: anglais(inglês) 14: sérieux(sério) 15: vieux (velho) 16: jaloux(ciumento) |
Plural: français(franceses) mauvais(ruins) anglais(ingleses) sérieux(sérios) vieux(velhos) jaloux(ciumentos) |
Exemplos dentro de frases:
17: Il est français (Ele é francês).
Ils sont français (Eles são franceses).
18: Le professeur est anglais (O professor é inglês).
Les professeurs sont anglais (Os professores são ingleses).
19: C'est un mauvais exemple (É um exemplo ruim).
Ce sont de mauvais exemples (São exemplos ruins).
20: L'étudiant est sérieux (O estudante é sério).
Les étudiants sont sérieux (Os estudantes são sérios).
21: L'immeuble est très vieux (O predio é muito velho).
Les immeubles sont très vieux (Os predios são muito velhos).
22: Mon mari est jaloux (Meu marido é ciumento).
Mes amis sont jaloux (Meus amigos são ciumentos).
Também o "X" final do plural é sempre MUDO.
III. Exceções:
a) Para os adjetivos terminados em "AL" o plural é quase sempre formado em "AUX":
Singular: 23: Sentimental(sentimental) 24: International(internacional) 25: Régional (regional) |
Plural: Sentimentaux(sentimentais) Internationaux(internacionais) régionaux (regionais) |
Exemplos dentro de frases:
26: C'est un homme sentimental (É um homem sentimental).
J'aime les hommes sentimentaux (Eu gosto dos homens sentimentais).
27: Je fais un voyage international (Eu faço uma viagem internacional).
Je fais des voyages internationaux (Eu faço viagens internacionais).
28: J'adore le fromage régional (Eu adoro queijo regional).
J'adore les fromages régionaux (Eu adoro os queijos regionais).
b) Para os adjetivos terminados em "EAU", o plural é formado em "EAUX":
Singular: 29: nouveau(novo) 30: beau (bonito) 31: jumeau(gêmeo) |
Plural: nouveaux (novos) beaux(bonitos) jumeaux(gêmeos) |
Exemplos dentro de frases:
32: Il a acheté son nouveau livre (Ele comprou seu novo livro).
Il a acheté ses nouveaux livres (Ele comprou seus novos livros).
33: Nous regardons un beau film (Nós assistimos a um filme bonito).
Nous regardons de beaux films (Nós assistimos a filmes bonitos).
34: J'ai un frère jumeau (Eu tenho um irmão gêmeo).
Elle a eu des frères jumeaux (Ela teve gêmeos).
IV. Palavrinha do professor:
Eu, Romaric, como muitos franceses durante o ensino fundamental e médio, e até mais tarde, esquecemos com muita frequência o "S " do plural na escrita, pois como vocês viram nessa lição e escutaram no áudio, ele é mudo. Mas vocês, brasileiros, têm essa vantagem no português: a pronúncia do "S". Vocês podem comparar as línguas para facilitar, aliás eu traduzo em português até hoje para corrigir erros em francês.
Áudio da aula:
Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo e ordenados por números.
Comentários (67)