Resenha e meta: Hoje veremos um vocabulário sobre a televisão. Falaremos também das diferença entre os canais da França e do Brasil.
Diálogo:
Roma: Tu sais ce qu'il y a de bon ce soir à la télé? João: Il y a un nouveau téléflm sur TF1, ça a l’air vraiment pas mal. Roma: Ça parle de quoi? João: C'est tourné au château de Versailles. C’est sur la vie de la court à l’époque des rois. Roma:
Ce n'est pas mon truc ce genre d'histoire. Il n’y a rien d'autre? João: Tu as la star acqui recommence. Roma: Bon, ben je crois que je vais bouquiner. J'ai un bouquin et une BD à lire.
Gostou do episódio? 1111111111Rating 4.23 (11 Votes)
Como você se saiu? 1111111111Rating 3.58 (6 Votes)
Traduções
Tradução:
Tu sais ce qu’il y a de bon ce soir à la télé?: Você sabe o que tem de bom na TV hoje à noite? Il y a un nouveau téléflm sur TF1, ça a l’air vraiment pas mal: Tem um novo filme na TF1, parece legal. Ça parle de quoi?: Do que se trata? C'est tourné au château de Versailles: É filmado no castelo de Versalhes. C’est sur la vie de la court à l’époque des rois: É sobre a vida da corte na época da monarquia. Ce n’est pas mon truc ce genre d’histoire. Il n’y a rien d’autre?: Esse tipo de história não é a minha praia. Não tem outra coisa? Tu as la Star ac qui recommence: Tem a Star ac (programa na mesma linha de "Fama", no Brasil) que está recomeçando.
Bon, ben je crois que je vais bouquiner: Bom, acho que vou dar uma lida/ler um pouco. J'ai un bouquin et une BD à lire: Tenho um livro e uma HQ para ler.
Principais canais: TF1, France 2, France 3, Canal +, France 5/Arte, M6. Redevence audiovisuelle: Taxa anual da televisão. Télé réalité: Reality show.