Noir Désir: Marlène.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Exercício da música:

Eu queria mesmo indroduzir essa banda à vocês porque as músicas são muitas boas. Porém ao escolher a música
para usar no exercício foi muito díficil. Todas têm letras complicadas e muitas vezes a voz é difícil de ouvir
além de o estilo de escrever do cantor ser muito complicado, poético, cheio de metáforas e jogo de palavras.
Vejam o vocabulário com uma das músicas que eu achei mais fácil de entender ...



Oh Marlène
Les
saignent Et s’accrochent en haut de tes bas
Oh Marlène
Dans tes
Coule l’amour des soldats
Et quand ils meurent ou s’endorment
C’est la
de ta voix
Qui les apaise et les traîne
Jusqu’en dehors des combats

Oh Marlène,
C’est la
Qui nous a amené là
Mais Marlène dans tes

Coulait l’amour des soldats
Eux quand ils meurent
Ou s’endorment
C’est dans le creux de tes

Qu’ils s’abandonnent
Et qu’ils brûlent
Comme un clope entre tes doigts

Oh Marlène
Les cœurs saignent
Et s’accrochent en
de tes bas
Mais Marlène
Dans tes veines
Coule l’
des soldats
Et quand ils meurent ou s’endorment
Dans la chaleur de tes bras
Ça les apaise ça les traîne
Jusqu’en dehors des


Hier und immer,
Da kennt man sie,
Kreuz unter Kreuzen
Marlene immer liebt


de 9 corretos na primeira tentativa


Vocabulário da música:

Amour: amor
Apaise: acalma, pacifica, relaxa
Bas: meia-calça. (significado literal "baixo".)
Bras: braços
Chaleur: calor
Cœurs: corações
Combats: combates
Dehors: fora
Doigts: dedos
Haine: raiva
Haut: cima
Soldats: soldados
Veines: veias



Imprimir

Comentários (2)

There are no comments posted here yet
This comment was minimized by the moderator on the site

Bonjour Romaric,<br />L'exercice de cette chanson, mais il était facile à comprendre et à faire l'exercice.<br />Je pense que je vais bien.<br />(tradução google)<br />Merci,

TEODOLINA MARIA DAS GRAÇAS

Tirar dúvida - Fazer tarefa

  1. Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Anexos (0 / 3)
Share Your Location
icon youtubecon instagramicon facebook
icon youtubecon instagramicon facebook

Informações:

phone(+33) 6 0250-0330
what (+33) 6 0250-0330 
mail Contato pelo site
3 rue du Languedoc, 31000 Toulouse - França

Cron Job Iniciado