Lição 15 - Os “Articles définis contractés”. Du/de la/des.
Os “Articles définis contractés”: Du/de la/des.
I. Do = Du
Por exemplo:
A filha do presidente.
A preposição "do" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "o".
Não se fala: A filha de o presidente.
Em francês acontece a mesma coisa. Traduzindo em francês:
La fille du président.
O "du" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "le".
Então "do" se fala "du" em francês.
Outros exemplos:
1: Les tableaux du musée (Os quadros do museu).
2: Il revient du Sénégal (Ele volta do Senegal).
3: J'ai fait les exercices dulivre (Eu fiz os exercíciosdo livro).
II. Da = De la
Por exemplo:
As riquezas da França.
A preposição "da" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "a".
Não se fala : As riquezas de a França.
Em francês, neste caso, não há junção das preposições. Traduzindo em francês:
Les richesses de la France.
Então "da" se fala "de la" em francês.
Outros exemplos:
4: Les cinémas de la ville (Os cinemas da cidade).
5: Le bruit de la rue est désagréable (O barulho da rua é desagradável).
6: La leçon de la page douze est très facile (A lição da página doze é muito fácil).
III. Dos = Des
Por exemplo:
Os moradores dos Estados Unidos.
A preposição "dos" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "os".
Não se fala: Os moradores de os Estados Unidos.
Em francês acontece a mesma coisa. Traduzindo em francês:
Les habitants des États-Unis.
O "des" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "les".
Então "dos" se fala "des" em francês.
Outros exemplos:
7: "Satisfaction" est une chanson des Rolling Stones ("Satisfaction" é uma canção dos Rolling Stones).
8: L'ombre des immeubles nous rafraichit (A sombra dos prédios nos refresca).
IV. Das = Des
Sim! Em francês das e dos se fala do mesmo jeito: des.
Por exemplo:
Os moradores das favelas.
A preposição "das" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "as".
Não se fala: Os moradores de as favelas.
Em francês acontece a mesma coisa. Traduzindo em francês:
Les habitants des Favelas.
O "des" é o conjunto da preposição "de" e do artigo "les".
Então "das" se fala "des" em francês.
Outros exemplos:
9: L'entrée des magasins est derrière (A entrada das lojas é atrás).
10: Je connais le prix des motos d'occasions (Eu sei o preço das motos usadas).
11: L'été est la saison des pluies (O verão é a estação das chuvas).
V. Diante de uma vogal ou de um H:
Diante de uma vogal, o "du" e o "de la" tornam-se "de l'" (de + L apóstrofo).
Por exemplo:
12: Tu connais l'adresse de l'hôtel? (Você sabe o endereço do hotel?).
E não:
Tu connais l'adresse du hôtel?
13: Ils sortent de l'université à dix-huit heures (Eles saem da universidade às dezoito horas).
E não:
Ils sortent de la université à dix-huit heures.
VI. Tabela da lição:
Português: | Francês: |
Do (de + o) | Du (de + le) |
Da (de + a) | De la (não há junção) |
Dos (de + os) | Des (de + les) |
Das (de + as) | Des (de + les) |
Do (de + o) Da (de + a) |
De l' (na frente de uma vogal ou um H) De l' (na frente de uma vogal ou um H) |
Áudio da aula:
Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo e ordenados por números.
Comentários (60)