Lição 13 - Diferença entre c'est ou il est em francês.
"C'est" ou "il est"?
Decidi colocar essa lição no início pois é indispensável para expressar coisas básicas. Mas quis explicar com tantos detalhes para não deixá-los com dúvidas que acabei fazendo uma lição para alunos mais avançados. Então cortei-a em duas partes. Aqui está a primeira parte bem básica e ótima para se familiarizar com "c'est" e "il est".
I. "C'est " é a tradução de "É" em muitos casos, principalmente no início das frases para apresentar coisas em geral ou pessoas e animais:
Para falar de coisas em geral:
1: C'est difficile:É difícil.
C'est la vie:É a vida.
La physique, c'est compliqué:A física é difícil.
La natation, c'est bon pour la santé: Natação é bom para a saúde.
Para apresentar pessoas, animais e coisas:
2: C'est Pierre:É Pedro.
C'est un enfant:É uma criança.
C'est le fils du président:É o filho do presidente.
C'est mon chien:É meu cachorro.
II. "Il/elle est" é usado para descrever e caracterizar pessoas, animais e coisas:
3:Il est français:Ele é francês.
Il est beau:Ele é bonito.
Elle est belle:Ela é bonita.
Elle est fatiguée:Ela está cansada.
III. "C'est" e " il/elle est" dentro de uma mesma frase:
4: C'est Gérard, il est français, il est grand, il est sympathique:
É Gérard, ele é francês, ele é alto, ele é simpático.
C'est Virginie, elle est professeur, elle est petite, elle est très belle:
É Virginie, ela é professora, ela é pequena, ela é muita bonita.
C'est mon chien, il est gentil, il est calme, il est câlin:
É meu cachorro, ele é gentil, ele é calmo, ele é carinhoso.
C'est un ventilateur, il est puissant, il est économique:
É um ventilador, ele é potente, ele é econômico.
Aqui vemos claramente que "c'est" apresenta e "il/elle est" caracteriza.
Aqui está a pronúncia de todos os exemplos desta lição. Os áudios são marcados por este símbolo e ordenados por números.
Fazer os exercícios de retenção.
Comentários (41)