Resenha e meta: Hoje iniciaremos uma serie de episódios sobre o cinema. Apresentaremos uma comédia típica que faz muito sucesso na França mas é desconhecida fora do país.
Diálogo:
Roma: Tu as vu, "Les inconnus" vont sortir "Les trois frères 2"? João: Tu déconnes?! Roma: Non, je ne plaisante pas. Il se sera passé 18 ans entre les deux films. João: C’est génial. Il faut dire qu’ils avaient conquis les français avec leurs sketchs, leurs vidéos et leurs parodies de l’époque. Ils nous ont laissé sur notre faim quand ils se sont séparés. Roma: Ça, c’est sûr. Je crois que ça va être encore un immense succès au box-office. João: La sortie est prévue pour quand? Roma: Il sera en avant-première ce samedi. Je vais réserver ma place, tu veux que je t’en prenne une? João: Oui. Vois si tu peux en prendre une troisième pour ma copine. Roma: Ok, Je vois ça. Et d’ici là je vais mater le premier volet, histoire de me remettre dans le bain.
Tarefa: Qual é seu filme francês preferido?
Gostou do episódio? 1111111111Rating 5.00 (2 Votes)
Como você se saiu? 1111111111Rating 3.00 (2 Votes)
Traduções
Tradução:
Tu as vu, "Les inconnus" vont sortir "Les trois frères II"?: Você viu « Les inconnus » vão lançar « Les trois frères II ».
Tu déconnes?!: Você tá zuando?!
Non, je ne plaisante pas: Não, não estou brincando.
Il se sera passé 18 ans entre les deux films: Se passaram 18 anos entres os dois filmes.
C’est génial. Il faut dire qu’ils avaient conquis les français avec leurs sketchs, leurs vidéos et leurs parodies de l’époque: Que legal. É preciso dizer que eles tinham conquistado os franceses com seus sketchs, seus vídeos e seus parodias daquele época.
Ils nous ont laissé sur notre faim quand ils se sont séparés: Eles nos deixaram na vontade quando se separaram.
Ça c’est sûr. Je crois que ça va être encore un immense succès au box-office: Isso é certeza. Eu acho que vai ser de novo um imenso sucesso de bilheteria.
La sortie est prévue pour quand?: O lançamento está previsto para quando?
Il sera en avant-première ce samedi: Ele vai pré-estrear este sábado.
Je vais réserver ma place, tu veux que je t’en prenne une?: Vou reservar meu lugar. Quer que eu compre um pra você?
Oui. Vois si tu peux en prendre une troisième pour ma copine: Sim, veja se você pode comprar uma terceira entrada para minha namorada.
Ok. Je vois ça. Et d’ici là je vais mater le premier volet, histoire de me remettre dans le bain: Ok, vou ver isso. E daqui até lá vou assistir o primeiro filme para relembrar.