Episódio 49 - Rendez-vous.
O episódio
Resenha e meta:
Hoje temos um diálogo bem bacana introduzindo uma forma de expressar uma ação feita no passado (pouco tempo atrás, na verdade) e novas palavras também.
Diálogo:
R: Fernanda, je dois partir.
F: Déjà! Tu viens d'arriver!
R: Désolé, mais j'ai un rendez-vous très important.
F: Avec qui?
R: Personne.
F: Allez, dis-moi!
R: Une fille.
(papeis invertidos).
Explicações :
Fernanda, je dois partir: Eu devo partir (eu tenho que partir).
Déjà: Já.
Tu viens d'arriver: Você acabou de chegar.
Désolé: Sinto muito.
Mais j'ai un rendez-vous très important: Mas eu tenho um encontro muito importante.
Avec qui: Com quem?
Personne: Significa "ninguém", nesse caso.
Allez, dis-moi!: Vai, fala pra mim!
Une fille: Uma menina/ garota.
Expressão : "Prendre rendez-vous":
Prendre rendez-vous: Marcar um horário.
Je voudrais prendre un rendez-vous à 18 heures: Eu gostaria de marcar um horário (uma consulta) às 18 horas.
Rendez-vous à 14 heures: Encontro às 14 horas (no sentido de "a gente se encontra às 14 horas").
Ver a lição de gramática sobre a expressão "acabar de...".
Tarefa, treinar a pronúncia e dúvidas
Somente os alunos cadastrados podem fazer a tarefa e mandar as dúvidas e a pronúncia para os professores. CADASTRE-SE