58 - Como pedir comida no restaurante na Fança.
O episódio
Resenha e meta :
Hoje teremos um episódio maior. O foco da aula é mais passar dicas para vocês de como se virar nos restaurantes franceses. Porém veremos bastante vocabulário novo e expressões de polidez muitos úteis. Alors, allons-y, et bon appétit à tous!
Diálogo I: No mercado.
F: Vous acceptez les cartes bancaires?
R: Oui, à partir de 10 euros.
Explicações:
Vous acceptez les cartes bancaires?: Vocês aceitam cartão?
Oui, à partir de 10 euros: Sim, a partir de 10 euros.
Provisões antes de entrar no Louvre!
|
Não faltam opções, viu!?
|
Diálogo II: Na lanchonete.
F: Bonjour, un kebab s'il vous plaît.
R: Sur place ou à emporter?
F: Sur place. Et sans oignon, si possible.
Explicações:
Bonjour, un kebab s'il vous plaît: Bom dia, um Kebab por favor.
Sur place ou à emporter?: Para comer aqui ou para levar?.
Sur place: Para comer aqui.
Et sans oignon si possible: E sem cebola, se possível.
Ingredientes do kebab:
Oignon: cebola.
Viande: carne.
Tomates: tomates.
Frites: batata frita.
Sauce blanche: molho branco.
Ketchup: ketchup.
Mayonnaise: maionese.
Harissa: molho árabe (bem picante, cuidado!).
Diálogo III: Nos bistrots.
F: Excusez-moi, quel est le menu du jour?
R: La salade niçoise du chef.
F: Très bien, nous en prendrons deux.
R: Et comme boisson?
F: Une carafe de vin rouge et de l'eau.
Explicações:
Excusez-moi: Com licença.
Quel est le menu du jour?: Qual é o prato do dia?
La salade niçoises du chef: A salada "Niçoise" do chefe.
Très bien, nous en prendrons deux: Muito bem, nós queremos duas.
Et comme boisson? E como bebida?
Une carafe de vin rouge et de l'eau: Uma garrafa de vinho tinto e água.
Diálogo IV: No restaurant chique.
R: Bonjour, Mesdames, Messieurs, vous désirez une table pour?
F: Pour 5, nous avons une réservation au nom de Silva.
R: Ah oui, bien sûr, je vous en prie, suivez-moi. Voilà votre table, au calme, comme vous nous l'aviez demandé. Asseyez-vous, je vous amène la carte tout de suite.
F: Merci, monsieur.
R: Il n'y a pas de quoi.
Explicações:
Mesdames: Senhoras.
Messieurs: Senhores.
Je vous en prie: Pois não/disponha.
Il n'y a pas de quoi: Não há de que.
Bonjour, Mesdames, Messieurs, vous désirez une table pour?: Bom dia, Senhoras, Senhores, vocês desejam uma mesa para (subentendido para quantas pessoas)?
Pour 5, nous avons une réservation au nom de Silva: Para 5 (pessoas), nós temos uma reserva no nome de Silva
Ah oui, bien sûr: Ah sim, claro.
Je vous en prie, suivez-moi: Pois não, sigam-me.
Voilà votre table: Aí está a mesa de vocês.
Au calme, comme vous nous l'aviez demandé: Em um lugar calmo, como vocês tinham pedido.
Asseyez-vous: Sentem-se.
Je vous amène la carte tout de suite: Eu trago o cardápio para vocês imediatamente.
Merci, monsieur: Obrigado, Senhor.
Il n'y a pas de quoi: Não há de que.
Vamos contar até 69! 1,2,3,4,5,6,7,8,9....
Bonjour: bom dia.
Un billet: um bilhete.
S'il vous plait: por favor.
Voilà: ai está.
9 euros s'il vous plaît: 9 euros por favor.
Merci: obrigado/a.
Pardon: perdão.
Combien: quanto.
Une: uma.
Entrée: entrada.
Vous avez moins de 25 ans: o senhor/a senhora tem menos de 25 anos.
Ou une carte étudiante: ou uma carte de estudante.
Oui, attendez: sim, espera aí .
Tenez: tome/ai está
Tiens: tome do jeito informal.
Voilà votre entrée: ai está entrada do senhor/da senhora.
5 euros s'il vous plaît: 5 euros por favor.
Trois billets: três bilhetes.
Deux adultes: dois adultos.
Et un enfant: e uma criança.
Ça fait 23 euros: dá 23 euros.
Tarefa, treinar a pronúncia e dúvidas
Somente os alunos cadastrados podem fazer a tarefa e mandar as dúvidas e a pronúncia para os professores. CADASTRE-SE