32 - Nomes dos principais lugares públicos na França
O episódio
Hoje nós vamos ver um diálogo com uma linguagem bem cotidiana, porém não informal. Também veremos os nomes dos principais lugares públicos.
Diálogo:
F: On se retrouve où?
R: Chai pas. Cet aprèm, vers 5 heures, au centre ville. Ça te va?
F: Parfait. À t'à l'heure
R: À toute.
Explicações :
On se retrouve où?: A gente se encontra onde?
(Rencontrer: Encontrar pela primeira vez).
Chai pas: Contração oral de "Je ne sais pas" (Eu não sei).
Cet aprème: Contração oral de "Cet après-midi" (Esta tarde).
Vers 5 heures: Por volta de 5 horas.
Au centre ville: No centro da cidade.
Ça te va?: Isso te convém?/ Tudo bem para você?
Parfait: Perfeito/ Ótimo/ Beleza.
À t'à lheure: Contração oral de "À toute à l'heure", que significa "Até daqui a pouco".
À toute: Outra contração oral de "À toute à l'heure".
Principais lugares públicos:
Le restaurant: o restaurante.
Le supermarché: o supermercado.
La boulangerie: a padaria.
Le cinéma: o cinema.
Le théâtre: o teatro.
Le bureau de tabac: uma loja que não existe no Brasil. Escute nossa explicação para saber o que é.
La banque: o banco.
La mairie: a prefeitura.
La poste: o correiro.
Le musée: o museu.
La gare: a estação do trem.
La gare routière: a rodoviária.
L'arrêt de bus: o ponto de ônibus.
L'aéroport: o aeroporto.
Vamos aprender tudo sobre as preposições no/na e nos/nas em francês.
Tarefa, treinar a pronúncia e dúvidas
Somente os alunos cadastrados podem fazer a tarefa e mandar as dúvidas e a pronúncia para os professores. CADASTRE-SE